UGRAЇNA.org
 
Новини
Статтi
Монографії
Енциклопедія
Уґраїна
 
Енциклопедія

08.07.2011
КРЕЙСІРААДІО
«Кре́йзіра́діо» (ест. «Kreisiraadio», англ. «Crazy Radio», укр. «Божевільне радіо») — естонський комедійний гурт, у склад якого входять: Ганнес Вирно (Hannes Võrno), Петер Ойя (Peeter Oja) і Тармо Лейнатамм (Tarmo Leinatamm). Ще...
Детальніше...

Новини
Уґраїна
Архів
 

Енциклопедія
ВЕПСЛЯНДІЯ
Фіно-угорська країна. Розташована у т.зв. Міжозер'ї - трикутнику між Онезьким, Ладозьким та Білим озером. Населення - вепси, чудь, карели, великоруси, українці, цигани. Територія поділена адміністративними кордонами 5 суб'єктів Російської Федерації - Вологодської, Тверської, Архангельської, Ленінградської областей та Республіки Карелія.
Детальніше...

Статтi


Ну, хоч ляльки говорять карельською!

П’ять років тому, в Міжнародний день лялькаря, відбулися збори молоді Петрозаводського державного університету. Здавалося б, безнадійно помосковщені студенти раптом проявили характер: вимагали використання рідної карельської мови у творчому житті. Влада не чинила опору. Навпаки, змикитувала: невинний, аполітичний ляльковий театр «Čičiliušku» («Ящірка») можна буде показати заїжджим фінам чи бюрократам з ЄС – ось, маєте кареломовне життя у Карелії!

На невеличкий театральний колектив повісили багато «благодітелів»: Карельську республіканську організацію «Karjalan Rahvahan Liitto» («Союз карельського народу»), катедру карельської і вепської мови Петрозаводського університету. Тут же причепилися і Центр національних культур, і Міністерство культури та зв’язках із громадськістю. Але реальний партнер - лише молодіжна організація «Nuori Karjala». Її голова Наталія Антонова прямо говорить про колоніяльний статус карельської культури, спроби пришвидшити великоруську асиміляцію фіномовних народів Карелії.

Головний принцип театру – вистави тільки карельською мовою – нікого з чиновників не шокують. Зрештою, треба дати віддушину притисненій та упослідженій карельській мові у Карелії – рахунки з нею у державній та публічній сфері фактично зведені.

Театр, в якому бодай ляльки говорять мовою господарів Карелії, активно гастролює: 14 виїздів до сільських районів колонізованої країни. Саме там ще ладні зрозуміти рідну мову, яку викинули з усіх міст Республіки. Основний склад трупи – студенти факультету балтійсько-фінської філології і культури ПетрДУ. Оскільки за стінами вишу опанувати мову – нереально, то для самих студентів – це прекрасний спосіб повправлятися у розмовній карельській.

Всі ляльки і театральний реквізит – виключно ручної роботи. Список художників складається із відомих людей – Марини Зленко і Бориса Кудрявцева, музичне оформлення – Алєг Ґуреєв. Керівник і режисер-постановник Наталія Голубовська, що полюбила нерідних карелів і карельську мову до глибини душі.

Детальна інформація про колектив на сайті www.nuorikarjala.onego.ru ( в рубриці «Проекти і партнери»)
Антонова Наталія

Джерело: Nuori Karjala

Дата: 31.03.2010 23:20

Про проект | Думки | Відгуки | Лінки | Архів

Монографії
Думка

Сучасні великоруси охоче "грають" у фіно-угрів
14.09.2011 / 00:37

Игра - это способ избежать серьезного переосмысления своих истоков, это страх осознать, что русские не славяне, а сложный этнический конгломерат, это страх потерять привычные ориентиры, мифы, идеологические штампы. В то время как для финно-угров это реальность, а значит мы честнее и трезвее вглядываемся в свое прошлое. Разве это плохо? Maxim Ryabchikov

Всі думки

Відгуки

Наталя (Київ)
2012.02.06 / 01:29

Цікаво. І з вашої тематики :
http://secret-r.net/publish.php?p=227

Всі відгуки

Наша кнопка
 
Copyright © 2004–2012 UGRAЇNA.org
Використання матеріалів з цього сайту дозволено
лише при гіпертекстовому посиланні на www.ugraina.org
Пишіть: