UGRAЇNA.org
 
Новини
Статтi
Монографії
Енциклопедія
Уґраїна
 
Енциклопедія

08.07.2011
КРЕЙСІРААДІО
«Кре́йзіра́діо» (ест. «Kreisiraadio», англ. «Crazy Radio», укр. «Божевільне радіо») — естонський комедійний гурт, у склад якого входять: Ганнес Вирно (Hannes Võrno), Петер Ойя (Peeter Oja) і Тармо Лейнатамм (Tarmo Leinatamm). Ще...
Детальніше...

Новини
Уґраїна
Архів
 

Енциклопедія
ВЕПСЛЯНДІЯ
Фіно-угорська країна. Розташована у т.зв. Міжозер'ї - трикутнику між Онезьким, Ладозьким та Білим озером. Населення - вепси, чудь, карели, великоруси, українці, цигани. Територія поділена адміністративними кордонами 5 суб'єктів Російської Федерації - Вологодської, Тверської, Архангельської, Ленінградської областей та Республіки Карелія.
Детальніше...

Енциклопедія



ШАРОНОВ Александр

Ерзянський поет, критик, видатний фольклорист, політик. Нар.18.02.1942, с. Шокша, Теньгушевський р-н, Республіка Мордовія. Автор реконструкції ерзянського національного епосу "Масторава". Дослідник дохристиянської релігії ерзян (інешкіпазіянство), яку виклав у енциклопедії "Мордовская мифология". Лавреат премії Тов-ва ім.М.Кастрена. Автор 50 наукових робіт із загальної ерзяністики. Офіційно - великорус. Бере активну роль у визвольному ерзянському русі межі ХХ-ХХІ ст. З початку 2006 переслідуваний владою РМ (спроба через суд позбавити авторського права на епос "Масторава"). Ще...

Нар. на території західної Ерзянь Мастор (Шокша Мастор) в родині фермера Марка Шаронова, під час Другої Світової війни. Закінчив Мордовський державний ун-т (1969), аспірантуру (1973, кандидат філологічних наук).

1973-79 - мол., ст. наук. співробітник Мордовського НДІ історії, мови та літ-ри.

1979 - стає викладачем Мордовського ДУ. Досліджує проблеми історичної пісні, епосу ерзян. Серед наукових робіт: "До питання дослідження великорусько-ерзяно-мокшанських фольклорних взаємин" (Саран Ош, 1974), "Порівняльне вивчення пісень великоруського та ерзяно-мокшанського (мордва) народу" (ж. "Вопросы финно-угроведения", 1975. Вып. 6).

Найбільшою працею Ш., яка ставить його в один ряз із Еліясом Льоннротом, стала реконструкція ерзянського епосу "Масторава". Передпарлямент ерзянського народу "Ерзянський Конгрес" оголосив день 21 грудня - Днем Масторави.

У постанові Ерзянського Конгресу про твір Ш. сказано: "У «Мастораві» вперше воєдино зібрана наша комогонія: пантеон небесних і земних богів; героїчний епос – різноманітні стародавні історичні пісні-казання з Великими Воїнами, серед яких у центрі перебуває Інязор Тюштя; традиції та звичаї, бачення довкілля та життєвого світу; естетика, філософія, педагогіка. Епос збергі імена великих героїв нинішніх ерзян та мокшан: Інешкипаза (Деміурга), Анге (мати Інешкипаза, красуня), ... Кудадєй (прабатько ерзянського народу), Тюштя (збирач (об'єднювач) Землі ерзян і мокшан), Нарчатка (Велика мокшанська жінка-воїн, що воювала з арміями Орди), Саманька (він узяв місто Казань), тощо. Всі вони – велич і краса нашого народу".

Взірець із великоруським перекладом:
"Масторава" морокерьксэсь прядови истямо валсо:

Монгак истя тенк, од Эрзят, мерян:
И я так вам, молодые эрзяне, скажу:
Маней оймесэ, превсэ эрядо,
Живите с ясным умом и душой,
Инешкипазонь мельсэ аштеде.
Следуйте воле-заветам Инешкипаза-Творца.
Мором кунсолынк - кундынк, поладынк,
Песнь-руну мою послушайте - запомните, продолжите,
Гайтев вайгельсэ эсь валонк рангстынк
Звонким голосом своё слово молвите
Эрзянь Мастордо, МАСТОРАВАДО.
О Стране Эрзян, о Матери-Родине.Тв.: Масторава: Эрзянь ды мокшонь кезэрень пингень мифтнень, эпической моротнень ды ёвтамотнень коряс сёрмадызе. А. М. Шаронов. - Саранск, 1994; Исторические песни XVI-XVIII веков//УПТМН. - Саранск, 1977. - Т.1. - Кн.2.

Джерело: Енциклопедичний довідник "Мордовия. Кто есть кто. Саранск. 2000"

Дата: 07.06.2007 21:52

Про проект | Думки | Відгуки | Лінки | Архів

Статті
07.02.2012
Фінляндія обрала Президентом націонал-консерватора
5 лютого 2012 року в другому турі президентських виборів у Фінляндії перемогу здобув колишній спікер парламенту (Президент Едускунту в 2007-2011 роках), представник консервативної Національної коаліційної партії "Kansallinen Kokoomus" Саулі Нійністьо. "Цьогорічні президентські вибори у Фінляндії відбувались за новим виборчим законом, згідно з яким кандидатом у президенти країни може бути тільки уродженець Фінляндії. Його можуть висувати або політична партія, що отримала хоча б одне місце в Едускунту на попередніх виборах, або група виборців чисельністю не менше 20000 осіб", - пише січеславський політолог, активіст "Свободи" Денис Ковальов.
19.01.2012
Микола Сірук: Фіни демонструють характер
"Цьогорічні вибори Президента Фінляндії по-новому показали фінів. Вони не хочуть розплачуватися за чужі прорахунки країн єврозони. Саме цим, за словами найімовірнішого переможця президентських виборів у Фінляндії Саулі Нійністо, пояснюється успіх партії «Справжні фінни» на парляментських виборах у квітні 2011 року. Пан Нійністо проходить у другий тур голосування за кандидатуру на посаду Президента Фінляндії", - пише Микола Сірук в газеті "День". Нагадаємо, президентські вибори відбудуться у Фінляндії у цю неділю, 22 січня.
17.01.2012
Усталився західний кордон Мерянії
Перше товариство реетнізаторов, які стверджують, що білоруси мають балтське кривицьке походження, з'явилося 10 років тому. Тепер їхні однодумці є і в Російській Федерації. Вони твердять: балто-кривицькі території сягають Тверської та Московської областей. А там вже фіно-угорські кордони літописної Мері, яка також має власні активні групи "реетнізаторів" із десятирічною біографією. Важливо, що кривичі й меряни віднайшли спільний кордон. Поки що він умовний і не позначений на місцевости жодним чином. Але це й не потрібно Кривії та Мерянії. Своїм існуванням вони заперечують легітимність офіційної влади, яка привласнила право керувати "вигаданими слов'янськими спільнотами" - русскіми та беларусами.
14.01.2012
Метушня довкола совєцького Достоєвського
Викладачі Женевського університету Жан-Поль Бронкар і Крістіан Бота опублікували сенсаційний матеріал «Викритий Бахтін. Історія брехуна, шахрайства та колективного марення» про спадщину совєцького вченого-лінгвіста Міхаїла Бахтіна (1895-1975). На переконання швейцарських дослідників, Бахтін присвоїв собі чужі роботи, написані про великоруського письменника-шовініста Достоєвського. Їх авторами насправді були вчені Павєл Медвєдєв і Валєнтін Волошинов. Перший, як відомо, був убитий 1938 року бандою НКВД - після інсценування "народного суду", а другого закатували сухотами.
09.01.2012
Тарас Шевченко у фінських перекладах
Виявляється, першим перекладачем Шевченка фінською мовою був Вейкко Ервасті, поет із "лівацьким минулим". "Він народився в Фінляндії, але у 17-річному віці еміґрував до СССР. Це було 1931 року, під час активізації ультраправого «Лапуаського руху», адже сам Ервасті мав виразно ліві погляди. Йому вдалося уникнути долі багатьох інших «червоних» фінів, репресованих сталінським режимом. Ба більше, 1944 року він навіть став членом Спілки письменників СССР", - пише у своїх традиційних, дещо іронічних "нотатках інженера-філолога" Юрій Зуб. Із Гельсинкі він у добрий спосіб привітав зі святами - підготував перший в нашому літературознавстві нарис про фінські переклади поета Шевченка.
Думка

Сучасні великоруси охоче "грають" у фіно-угрів
14.09.2011 / 00:37

Игра - это способ избежать серьезного переосмысления своих истоков, это страх осознать, что русские не славяне, а сложный этнический конгломерат, это страх потерять привычные ориентиры, мифы, идеологические штампы. В то время как для финно-угров это реальность, а значит мы честнее и трезвее вглядываемся в свое прошлое. Разве это плохо? Maxim Ryabchikov

Всі думки

Відгуки

Наталя (Київ)
2012.02.06 / 01:29

Цікаво. І з вашої тематики :
http://secret-r.net/publish.php?p=227

Всі відгуки

Наша кнопка
 
Copyright © 2004–2012 UGRAЇNA.org
Використання матеріалів з цього сайту дозволено
лише при гіпертекстовому посиланні на www.ugraina.org
Пишіть: