UGRAЇNA.org
 
Новини
Статтi
Монографії
Енциклопедія
Уґраїна
 
Енциклопедія

08.07.2011
КРЕЙСІРААДІО
«Кре́йзіра́діо» (ест. «Kreisiraadio», англ. «Crazy Radio», укр. «Божевільне радіо») — естонський комедійний гурт, у склад якого входять: Ганнес Вирно (Hannes Võrno), Петер Ойя (Peeter Oja) і Тармо Лейнатамм (Tarmo Leinatamm). Ще...
Детальніше...

Новини
Уґраїна
Архів
 

Енциклопедія
ВЕПСЛЯНДІЯ
Фіно-угорська країна. Розташована у т.зв. Міжозер'ї - трикутнику між Онезьким, Ладозьким та Білим озером. Населення - вепси, чудь, карели, великоруси, українці, цигани. Територія поділена адміністративними кордонами 5 суб'єктів Російської Федерації - Вологодської, Тверської, Архангельської, Ленінградської областей та Республіки Карелія.
Детальніше...

Монографії


11.11.2007
Мордовия в IV веке: Инязор Алабуга воюет с Русью
Обезлюдела мордовская земля после Батыева погрома. На обширной территории, примерно в сто тысяч квадратных километров, осталось не более 60-70 тысяч человек. Полностью опустели степные и лесостепные районы. Южные поля заросли травой и сделались пастбищами кочевников.
11.11.2007
Мордва - первые политические россияне
Россию часто именуют империей, считая её недобрым началом в истории. Вспомните ленинское «тюрьма народов» или рейгановское «империя зла». Недавно неизвестный автор одной газетёнки, выпускаемой в Саранске, написал: «Россия же, которая десятилетия ратовала за разрыв колониальных цепей, продолжает оставаться типичной колониальной державой. Она грабит не только материальные, но и духовные богатства подвластных ей нерусских народов».
11.11.2007
Запис поэта Пушкина на мокшанском языке
Поэт Александр Пушкин во время поездки осенью 1833 г. в Поволжье и на Урал по местам восстания Пугачева делал записи в дорожной записной книжке. Записи эти производились карандашом, торопливо, видимо в дороге, «на ходу», и на коротких остановках. Среди других на первом листе книжки имеется запись: «Оцюш кайбас, бог».
11.11.2007
Мордва и татары. Причины и последствия вражды
Вот так однозначно нельзя утверждать, что причиной такой неприязни этих наций стала территориальная междоусобица (судя по этнической истории, представленной выше). Конечно, такая миграция татар, связанная с захватническими целями собственно и не могла привести к положительному отношению к этой нации, но по прошествии стольких лет и даже веков существования я могу смело утверждать о существовании таких фактов и по сей день.
11.11.2007
Мордовские имена
Дохристианский именник у мордвы состоял преимущественно из самобытных имен, хотя, разумеется, включал и ряд заимствованных: славянских, арабских, тюркских и др. Он насчитывал более тысячи имен.
11.11.2007
Матримониальные обычаи Мордвы
Брачные отношения мордвы заметно отличались от домостроя русских семей. Во-первых, брак в селах заключался в основном по любви. Никаких насильственных действий родителей в плане выбора невесты или жениха не практиковалось. Во-вторых, практичные мокша и эрзя искали в будущих женах прежде всего добрых помощниц, на которых можно было бы бесстрашно возложить все тягости домашнего хозяйства. Но главное, они должны были активно пополнять дом детишками — будущими работниками.
11.11.2007
Мордва юго-восточного Башкортостана
Проблема мордовского переселения в Башкирское Зауралье до сих пор остается неизученным. Не исследованы обычаи и традиции мордвы юго-восточного Башкортостана, ее численность и процесс ассимиляции среди русскоязычного населения.
10.11.2007
Коллекция традиционных удмуртских музыкальных инструментов
Этнографическая коллекция Национального музея Удмуртии – богатейшее не только в республике, но и в России собрание предметов материальной культуры удмуртского народа. Один из ее элементов – музыкальные инструменты, которые одновременно представляют собой феномен духовной культуры.
26.10.2007
Кузбасская мордва
Представители обеих ветвей мордовского народа - эрзя и мокша - поселились на территории Кемеровской области ещё в 19 веке. Согласно данным переписи 1989 года в Кузбассе проживало 13894 человека мордовской национальности. Большая их часть - до 11 тысяч человек - проживают в городах.
22.10.2007
Українсько-фінляндські відносини: 1918-2003
Історія дипломатичних відносин між Україною та Фінляндською Республікою бере початок в 1918 році. Фінляндія однією з перших країн визнала Україну в 1918 р. і відкрила своє дипломатичне представництво в Києві.
22.10.2007
Германо-финские отношения в сфере культуры в конце 1930-х гг.
В финских исследованиях международных отношений Германия является одним из объектов-фаворитов. При этом центр тяжести в изучении германо-финских контактов приходится на два периода - Пер-вую и Вторую мировые войны.
27.09.2007
Татарстанський спецпоселенець - Микола Макаренко
Далеко від України розташований Татарстан, але життя досить міцно пов’язало береги Дніпра та Волги долями українців, які жили і працювали в Казані. Були між тими українцями люди, які не з власної волі опинилися далеко від Батьківщини. Один з таких бідолах був Микола Омелянович Макаренко, щирий українець, „бывший надворный советник Министерства народного просвещения”, професор мистецтвознавець, фахівець всесвітнього рівню по рунічних письменах і врешті решт просто порядна й мужня людина.
01.08.2007
Меріен Маззоні: Сучасне мистецтво Угорщини
Ситуацію в царині сучасного мистецтва в Угорщині цілком можливо кваліфікувати як дуже і дуже непросту, власне, те саме можна сказати й про те, що відбувається сьогодні з сучасним мистецтвом в інших країнах регіону Центральної та Східної Європи.
01.08.2007
Леся Мушкетик: Переклади угорської літератури українською мовою
Перекладацькі традиції, що мають давню історію, дедалі більше взаємодіють одна з одною, забезпечуючи міжнародну співпрацю в різних царинах політики й економіки, науки й техніки, літератури й мистецтва. В Україні накопичено чималий досвід практики і теорії перекладу світових художніх творів, в тому числі з угорської мови.
01.08.2007
Янош САНТАЇ: Антилопа гну
Журнал "Всесвіт" вмістив три оповідання Яноша Сантаї у перекладі Івана Мегели. "Серед антилопоподібних найцікавішим представником є гну (Comnochaetes gnu), яка є надзвичайно своєрідною жуйною твариною, на вигляд така собі середніх розмірів істота, якщо можна так сказати, антилопа є чимось середнім поміж оленем і конем, вона є справжньою пародією на благородні і прекрасні створіння цього виду тварин. (Альфред Брем. Світ тварин, ІІ том, стор. 392)"...
Стор.:  1   2   3   4   5   6   7  

Про проект | Думки | Відгуки | Лінки | Архів

Статті
19.01.2012
Микола Сірук: Фіни демонструють характер
"Цьогорічні вибори Президента Фінляндії по-новому показали фінів. Вони не хочуть розплачуватися за чужі прорахунки країн єврозони. Саме цим, за словами найімовірнішого переможця президентських виборів у Фінляндії Саулі Нійністо, пояснюється успіх партії «Справжні фінни» на парляментських виборах у квітні 2011 року. Пан Нійністо проходить у другий тур голосування за кандидатуру на посаду Президента Фінляндії", - пише Микола Сірук в газеті "День". Нагадаємо, президентські вибори відбудуться у Фінляндії у цю неділю, 22 січня.
17.01.2012
Усталився західний кордон Мерянії
Перше товариство реетнізаторов, які стверджують, що білоруси мають балтське кривицьке походження, з'явилося 10 років тому. Тепер їхні однодумці є і в Російській Федерації. Вони твердять: балто-кривицькі території сягають Тверської та Московської областей. А там вже фіно-угорські кордони літописної Мері, яка також має власні активні групи "реетнізаторів" із десятирічною біографією. Важливо, що кривичі й меряни віднайшли спільний кордон. Поки що він умовний і не позначений на місцевости жодним чином. Але це й не потрібно Кривії та Мерянії. Своїм існуванням вони заперечують легітимність офіційної влади, яка привласнила право керувати "вигаданими слов'янськими спільнотами" - русскіми та беларусами.
14.01.2012
Метушня довкола совєцького Достоєвського
Викладачі Женевського університету Жан-Поль Бронкар і Крістіан Бота опублікували сенсаційний матеріал «Викритий Бахтін. Історія брехуна, шахрайства та колективного марення» про спадщину совєцького вченого-лінгвіста Міхаїла Бахтіна (1895-1975). На переконання швейцарських дослідників, Бахтін присвоїв собі чужі роботи, написані про великоруського письменника-шовініста Достоєвського. Їх авторами насправді були вчені Павєл Медвєдєв і Валєнтін Волошинов. Перший, як відомо, був убитий 1938 року бандою НКВД - після інсценування "народного суду", а другого закатували сухотами.
09.01.2012
Тарас Шевченко у фінських перекладах
Виявляється, першим перекладачем Шевченка фінською мовою був Вейкко Ервасті, поет із "лівацьким минулим". "Він народився в Фінляндії, але у 17-річному віці еміґрував до СССР. Це було 1931 року, під час активізації ультраправого «Лапуаського руху», адже сам Ервасті мав виразно ліві погляди. Йому вдалося уникнути долі багатьох інших «червоних» фінів, репресованих сталінським режимом. Ба більше, 1944 року він навіть став членом Спілки письменників СССР", - пише у своїх традиційних, дещо іронічних "нотатках інженера-філолога" Юрій Зуб. Із Гельсинкі він у добрий спосіб привітав зі святами - підготував перший в нашому літературознавстві нарис про фінські переклади поета Шевченка.
05.01.2012
Богдан Червак намацав будапештські "вузли"
Київський публіцист Богдан Червак - із правовірного націоналістичного табору. Не так давно він побував на семінарі в Угорщині, результатом чого став шкіц про "будапештський вузол українських проблем". Написаний шкіц не за бандерівським, а за традиційним "рухівським" каноном. Червак бідкається і про вічно "молоду українську державу", і про саботаж україномовних служб в греко-католицьких парафіях Угорщини... Так, зараз годі шукати глибших чи просто політичніших роздумів про українсько-угорські взаємини. Тому U пропонує цю статтю до прочитання. Її оприлюднено на популярному сайті "Українська правда".
Думка

Сучасні великоруси охоче "грають" у фіно-угрів
14.09.2011 / 00:37

Игра - это способ избежать серьезного переосмысления своих истоков, это страх осознать, что русские не славяне, а сложный этнический конгломерат, это страх потерять привычные ориентиры, мифы, идеологические штампы. В то время как для финно-угров это реальность, а значит мы честнее и трезвее вглядываемся в свое прошлое. Разве это плохо? Maxim Ryabchikov

Всі думки

Відгуки

Олександр (Сиктивкар)
2011.11.05 / 13:12

Про Семена Верниченко:
Свiтлоi памятi, Семен Васильович Верниченко, правнук козацького сотника Верниченка, вже не спiва пiсень нiяких. Помер. В липнi 2011р. зупинилося серце украiнського соловя на Далекiй Пiвночi Росii в м.Сиктивкарi. Похований там же на лiсовому кладовиську селища рiчникiв Красний затон. Нi кого з родичiв не було, нi з Украiни, нi з iнших мiсць. Найближчими стали хористи сиктивкарського народного хору "Украiна" та хористи-пiвчi сиктивкарськоi православноi церкви. Семен, останнiм часом, почав спiвати там на хорах. Службу провiв Отець Олександр (украiнець за походженням). За могилою зараз наглядають двi жiнки з украiнськоi громади м.Сиктивкара.

Всі відгуки

Наша кнопка
 
Copyright © 2004–2012 UGRAЇNA.org
Використання матеріалів з цього сайту дозволено
лише при гіпертекстовому посиланні на www.ugraina.org
Пишіть: