|
 |
Енциклопедія |
 |
08.07.2011 КРЕЙСІРААДІО «Кре́йзіра́діо» (ест. «Kreisiraadio», англ. «Crazy Radio», укр. «Божевільне радіо») — естонський комедійний гурт, у склад якого входять: Ганнес Вирно (Hannes Võrno), Петер Ойя (Peeter Oja) і Тармо Лейнатамм (Tarmo Leinatamm). Ще... Детальніше...
|
 |
Новини |
 |
 |
Уґраїна |
 |
 |
Архів |
 |
Енциклопедія ВЕПСЛЯНДІЯ
Фіно-угорська країна. Розташована у т.зв. Міжозер'ї - трикутнику між Онезьким, Ладозьким та Білим озером. Населення - вепси, чудь, карели, великоруси, українці, цигани. Територія поділена адміністративними кордонами 5 суб'єктів Російської Федерації - Вологодської, Тверської, Архангельської, Ленінградської областей та Республіки Карелія. Детальніше...
|
|
|
 |
Уґраїна — Ерзянь Мастор — Статтi
Ерзянський квітень в Україні
27 квітня на загальнонаціональному радіоканалі «Культура» поновлено випуск півгодинної передачі «Етнофорум» з ведучою Катериною Божко. Тема випуску – життя ерзянської громади України. Збережено формат передачі – вона виходить у прямому ефірі.
Цьогоріч ерзяни Києва вперше об’єдналася у національне товариство. Його очолив уродженець Республіки Мордовія, колишній військовий інженер Александр Болькін. Саме він і дав ім’я товариству – «Ерзянь Вал», тобто ерзянське слово. Під «дахом» нового об’єднання вже видано книжку ерзянською мовою, створено перший інтерактивний словник ерзянської мови, 16 та 17 квітня проведено Міжнародний День ерзянської мови – у Києві та Сімферополі.
Своєрідним підсумком «ерзянського квітня» в Україні стало запрошення пана Болькіна на радіопередачу «Етнофорум», яка транслюється у прямому ефірі на загальнонаціональному радіо «Культура».
Редактор передачі, заслужений журналіст Катерина Божко, добре знається на ерзянській проблемі. Починаючи з 2006 року вона запрошує фіно-угрознавця, редактора сайту Ugraina.org Ростислава Мартинюка. Разом з ним підготовлено випуски про фіно-угрів Східної Європи - вепсів, тверських карелів, саамів, марійців, комі-перм’яків. Але найбільше – про ерзян, про Ерзянь Мастор.
- Тепер у ерзянської громади є лідер – Александр Болькін, - каже Ростислав. – Він не просто носій ерзянської мови. Він смілива, роботяща й досвідчена людина. У Києві його коштом вийшла книжка поезій Дмітрія Таґанова «Седейсе тарка», він є активним у ерзянському сегменті інтернету – його голос чують усі діаспори ерзян.
На радіо «Культура» ерзянин Болькін говорив українською мовою. Це викликало захоплення Катерини Божко. Але вперше в українському радіоефірі звучала й жива ерзянська мова! Гість розповів про себе по-ерзянськи - його перекладав Мартинюк. Слухали в записі ерзянські пісні, які супроводжувала декламація поета Александра Арапова. Александр і сам декламував вірші улюбленого поета – Дмітрія Таґанова.
- Чітка дикція, натхнення, прекрасний артистизм, - сказала після передачі журналістка Соня Димитрова, якій поталанило почути передачу.
Александр Болькін не ховається від українців: ерзянська мова зараз переживає не найкращі часи – і в діаспорі, і на батьківщині – в Республіці Мордовія.
- Зараз з’явилася дивна ініціатива: створити з живої ерзянської та мокшанської мови якусь одну, - ділиться Болькін. - Але це неможливо. Бо як ви об’єднаєте, наприклад, українську та білоруську мову? Такою мовою ніхто не буде говорити.
Діагноз голови товариства прямий – Росія далі намагається асимілювати ерзян і для цього «усі способи хороші». Не враховано одне: бажання самих ерзян зберегти культуру, мову, а також нові можливості, які дає Інтернет – тепер мільйонна нація, розкидана від Камчатки до Тамбова, може колективно міркувати: як нам зберегти Ерзянь Мастор?
Передачу похвалили слухачі й керівники Національної телерадіокомпанії.
ОЖОМАСОНЬ КІРДЯ
Дата: 29.04.2010 12:58
|
|
 |
Про проект | Думки | Відгуки | Лінки | Архів
 |
Статті |
 |
07.02.2012
Фінляндія обрала Президентом націонал-консерватора 5 лютого 2012 року в другому турі президентських виборів у Фінляндії перемогу здобув колишній спікер парламенту (Президент Едускунту в 2007-2011 роках), представник консервативної Національної коаліційної партії "Kansallinen Kokoomus" Саулі Нійністьо. "Цьогорічні президентські вибори у Фінляндії відбувались за новим виборчим законом, згідно з яким кандидатом у президенти країни може бути тільки уродженець Фінляндії. Його можуть висувати або політична партія, що отримала хоча б одне місце в Едускунту на попередніх виборах, або група виборців чисельністю не менше 20000 осіб", - пише січеславський політолог, активіст "Свободи" Денис Ковальов. |
 |
19.01.2012
Микола Сірук: Фіни демонструють характер "Цьогорічні вибори Президента Фінляндії по-новому показали фінів. Вони не хочуть розплачуватися за чужі прорахунки країн єврозони. Саме цим, за словами найімовірнішого переможця президентських виборів у Фінляндії Саулі Нійністо, пояснюється успіх партії «Справжні фінни» на парляментських виборах у квітні 2011 року. Пан Нійністо проходить у другий тур голосування за кандидатуру на посаду Президента Фінляндії", - пише Микола Сірук в газеті "День". Нагадаємо, президентські вибори відбудуться у Фінляндії у цю неділю, 22 січня. |
 |
17.01.2012
Усталився західний кордон Мерянії Перше товариство реетнізаторов, які стверджують, що білоруси мають балтське кривицьке походження, з'явилося 10 років тому. Тепер їхні однодумці є і в Російській Федерації. Вони твердять: балто-кривицькі території сягають Тверської та Московської областей. А там вже фіно-угорські кордони літописної Мері, яка також має власні активні групи "реетнізаторів" із десятирічною біографією. Важливо, що кривичі й меряни віднайшли спільний кордон. Поки що він умовний і не позначений на місцевости жодним чином. Але це й не потрібно Кривії та Мерянії. Своїм існуванням вони заперечують легітимність офіційної влади, яка привласнила право керувати "вигаданими слов'янськими спільнотами" - русскіми та беларусами. |
 |
14.01.2012
Метушня довкола совєцького Достоєвського Викладачі Женевського університету Жан-Поль Бронкар і Крістіан Бота опублікували сенсаційний матеріал «Викритий Бахтін. Історія брехуна, шахрайства та колективного марення» про спадщину совєцького вченого-лінгвіста Міхаїла Бахтіна (1895-1975). На переконання швейцарських дослідників, Бахтін присвоїв собі чужі роботи, написані про великоруського письменника-шовініста Достоєвського. Їх авторами насправді були вчені Павєл Медвєдєв і Валєнтін Волошинов. Перший, як відомо, був убитий 1938 року бандою НКВД - після інсценування "народного суду", а другого закатували сухотами. |
 |
09.01.2012
Тарас Шевченко у фінських перекладах Виявляється, першим перекладачем Шевченка фінською мовою був Вейкко Ервасті, поет із "лівацьким минулим". "Він народився в Фінляндії, але у 17-річному віці еміґрував до СССР. Це було 1931 року, під час активізації ультраправого «Лапуаського руху», адже сам Ервасті мав виразно ліві погляди. Йому вдалося уникнути долі багатьох інших «червоних» фінів, репресованих сталінським режимом. Ба більше, 1944 року він навіть став членом Спілки письменників СССР", - пише у своїх традиційних, дещо іронічних "нотатках інженера-філолога" Юрій Зуб. Із Гельсинкі він у добрий спосіб привітав зі святами - підготував перший в нашому літературознавстві нарис про фінські переклади поета Шевченка. |
|
 |
Відгуки |
 |
Наталя (Київ) 2012.02.06 / 01:29
Цікаво. І з вашої тематики :
http://secret-r.net/publish.php?p=227
Всі відгуки
|
 |
Наша кнопка |
 |
|
|