UGRAЇNA.org
 
Новини
Статтi
Монографії
Енциклопедія
Уґраїна
 
Енциклопедія

08.07.2011
КРЕЙСІРААДІО
«Кре́йзіра́діо» (ест. «Kreisiraadio», англ. «Crazy Radio», укр. «Божевільне радіо») — естонський комедійний гурт, у склад якого входять: Ганнес Вирно (Hannes Võrno), Петер Ойя (Peeter Oja) і Тармо Лейнатамм (Tarmo Leinatamm). Ще...
Детальніше...

Новини
Уґраїна
Архів
 

Енциклопедія
ВЕПСЛЯНДІЯ
Фіно-угорська країна. Розташована у т.зв. Міжозер'ї - трикутнику між Онезьким, Ладозьким та Білим озером. Населення - вепси, чудь, карели, великоруси, українці, цигани. Територія поділена адміністративними кордонами 5 суб'єктів Російської Федерації - Вологодської, Тверської, Архангельської, Ленінградської областей та Республіки Карелія.
Детальніше...

Уґраїна — Фінляндія — Монографії


21.11.2010
Історіографія німецько-фінських відносин в 1933–1939
Тематика німецько-фінських відносин міжвоєнного періоду в російській науковій літературі розглядалась побіжно, насамперед в контексті розвитку совєцько-фінських і совєцько-німецьких стосунків напередодні Зимової війни 1939-1940 років. Тим не менше, у переліку рефератів, представлених на сайті www.otherreferats.allbest.ru, до послуг студентів з'явилася тенденційна робота неназваного автора "Історіографія німецько-фінських відносин в 1933–1939". Вона існує і в україномовній версії, так що "кремлівський" погляд на ті події успішно насаджується по цей бік українсько-російського кордону.
25.07.2010
В. Верстюк. Совєцько-Фінська війна
Коли радянським пропагандистам необхідно було говорити про миролюбну політику СРСР, про добросусідські відносини з найближчими сусідами і сусідами дальніми, вони завжди не забували нагадати як в кінці 1917 р. на зорі радянської влади з ініціативи В. Леніна, на підставах сформульованої ним національної політики була відновлена державна незалежність Фінляндії.
22.10.2007
Українсько-фінляндські відносини: 1918-2003
Історія дипломатичних відносин між Україною та Фінляндською Республікою бере початок в 1918 році. Фінляндія однією з перших країн визнала Україну в 1918 р. і відкрила своє дипломатичне представництво в Києві.
22.10.2007
Германо-финские отношения в сфере культуры в конце 1930-х гг.
В финских исследованиях международных отношений Германия является одним из объектов-фаворитов. При этом центр тяжести в изучении германо-финских контактов приходится на два периода - Пер-вую и Вторую мировые войны.
01.04.2006
Література малих фіно-угорських народів та її дослідження
Літературу фіно-угорських народів неможна розглядати лише як частину фіноугристики (у вузькому сенсі), а також недостатньо вивчати можливі зв'язки літератури з іншими галузями досліджень. Оцінка, розуміння і усвідомлення минулого досвіду і планів на майбутнє, що було представлено в проміжку часу 1960-95, вимагають врахування історичних зв'язків і яснішого уявлення про положення науки, що дотепер залишилася в тіні.
01.04.2006
Рецепція Фрідріха Ніцше у фінській літературі початку XX в. (Л. Онерва)
1. Європа на межі століть відзначена печаткою найглибшої кризи культури і свідомості. В обстановці депресії умів на перший план виходить Фрідріх Ніцше, чия філософія здобуває статус знаряддя порятунку, а його ідеї воістину біблійне значення для освіченої частини Європи.
22.09.2005
Віллі Хаапсало не любить американське кіно
Віллі Хаапсало не любить американське кіноАктор Вілле Хаапасало, який прилетів у Київ на відкриття фестивалю фінського кіно, виявився вельми комунікабельним і щирим. І хоча з кінематографом батьківщини мобільних телефонів і Санта Клауса пересічні глядачі знайомі не дуже добре, Вілле Хаапасало знають на пострадянському просторі майже всі. Такою широкою популярністю актор завдячує російським стрічкам «Особливості національного полювання (риболовлі)» та «Зозуля».
10.07.2005
Фінський досвід двомовности та Україна
Науковець кафедри української та великоруської мови Донецького національногго технічного університету О.Шатілова провела порівняння українського та фінляндського досвіду мовного будівництва, зокрема в галузі надання некорінній мові статусу державної.
28.02.2005
Республіка Фінляндія: досвід конституційної реформи
Республіка Фінляндія: досвід конституційної реформиСучасна Фінляндія є унітарною республікою з однопалатним парламентом, що має назву Едускунта (фін. - Eduskunta, шв. - Riksdagen)*. Внаслідок проведення у країні адміністративної реформи територія була поділена на 6 губерень та більше 400 комун. В межах держави розташовані Аланські острови, які наділені частковою автономією та мають власний однопалатний парламент (Ландстинг).
23.02.2005
Коротка історія Фінляндії
Спокійна скандинавська країна. Взірець маленької нації, що на протязі століть не мала своєї держави, але змогла зберегти національну самобутність.
22.02.2005
Автономія Аландських островів: чи потрібно знати про це в Україні?
Унікальний досвід створення Аландської автономії як вдалий засіб мирного вирішення гострого етнополітичного конфлікту вартий уваги інших потенційно конфліктних регіонів Європи та світу.

Про проект | Думки | Відгуки | Лінки | Архів

Статті
19.01.2012
Микола Сірук: Фіни демонструють характер
"Цьогорічні вибори Президента Фінляндії по-новому показали фінів. Вони не хочуть розплачуватися за чужі прорахунки країн єврозони. Саме цим, за словами найімовірнішого переможця президентських виборів у Фінляндії Саулі Нійністо, пояснюється успіх партії «Справжні фінни» на парляментських виборах у квітні 2011 року. Пан Нійністо проходить у другий тур голосування за кандидатуру на посаду Президента Фінляндії", - пише Микола Сірук в газеті "День". Нагадаємо, президентські вибори відбудуться у Фінляндії у цю неділю, 22 січня.
17.01.2012
Усталився західний кордон Мерянії
Перше товариство реетнізаторов, які стверджують, що білоруси мають балтське кривицьке походження, з'явилося 10 років тому. Тепер їхні однодумці є і в Російській Федерації. Вони твердять: балто-кривицькі території сягають Тверської та Московської областей. А там вже фіно-угорські кордони літописної Мері, яка також має власні активні групи "реетнізаторів" із десятирічною біографією. Важливо, що кривичі й меряни віднайшли спільний кордон. Поки що він умовний і не позначений на місцевости жодним чином. Але це й не потрібно Кривії та Мерянії. Своїм існуванням вони заперечують легітимність офіційної влади, яка привласнила право керувати "вигаданими слов'янськими спільнотами" - русскіми та беларусами.
14.01.2012
Метушня довкола совєцького Достоєвського
Викладачі Женевського університету Жан-Поль Бронкар і Крістіан Бота опублікували сенсаційний матеріал «Викритий Бахтін. Історія брехуна, шахрайства та колективного марення» про спадщину совєцького вченого-лінгвіста Міхаїла Бахтіна (1895-1975). На переконання швейцарських дослідників, Бахтін присвоїв собі чужі роботи, написані про великоруського письменника-шовініста Достоєвського. Їх авторами насправді були вчені Павєл Медвєдєв і Валєнтін Волошинов. Перший, як відомо, був убитий 1938 року бандою НКВД - після інсценування "народного суду", а другого закатували сухотами.
09.01.2012
Тарас Шевченко у фінських перекладах
Виявляється, першим перекладачем Шевченка фінською мовою був Вейкко Ервасті, поет із "лівацьким минулим". "Він народився в Фінляндії, але у 17-річному віці еміґрував до СССР. Це було 1931 року, під час активізації ультраправого «Лапуаського руху», адже сам Ервасті мав виразно ліві погляди. Йому вдалося уникнути долі багатьох інших «червоних» фінів, репресованих сталінським режимом. Ба більше, 1944 року він навіть став членом Спілки письменників СССР", - пише у своїх традиційних, дещо іронічних "нотатках інженера-філолога" Юрій Зуб. Із Гельсинкі він у добрий спосіб привітав зі святами - підготував перший в нашому літературознавстві нарис про фінські переклади поета Шевченка.
05.01.2012
Богдан Червак намацав будапештські "вузли"
Київський публіцист Богдан Червак - із правовірного націоналістичного табору. Не так давно він побував на семінарі в Угорщині, результатом чого став шкіц про "будапештський вузол українських проблем". Написаний шкіц не за бандерівським, а за традиційним "рухівським" каноном. Червак бідкається і про вічно "молоду українську державу", і про саботаж україномовних служб в греко-католицьких парафіях Угорщини... Так, зараз годі шукати глибших чи просто політичніших роздумів про українсько-угорські взаємини. Тому U пропонує цю статтю до прочитання. Її оприлюднено на популярному сайті "Українська правда".
Відгуки

Наталя (Київ)
2012.02.06 / 01:29

Цікаво. І з вашої тематики :
http://secret-r.net/publish.php?p=227

Всі відгуки

Наша кнопка
 
Copyright © 2004–2012 UGRAЇNA.org
Використання матеріалів з цього сайту дозволено
лише при гіпертекстовому посиланні на www.ugraina.org
Пишіть: